estampar

estampar
v.
1 to print (imprimir) (en tela, papel).
2 to plant (dar) (beso).
3 to stamp, to seal.
* * *
estampar
verbo transitivo
1 (imprimir) to print
2 (metales) to stamp
3 (dejar huella) to stamp
4 familiar (arrojar) to hurl
estampó el jarrón contra la puerta he hurled the vase against the door
5 familiar (dar -beso) to plant; (-golpe) to land, deal
le estampó un puñetazo he punched him
verbo pronominal estamparse
1 familiar (estrellarse) to crash
el coche se estampó contra la pared the car crashed into the wall
\
FRASEOLOGÍA
estampar la firma to sign
* * *
verb
1) to stamp
2) print
* * *
VT
1) (Tip) (=imprimir) to print; (=marcar) to stamp; (=grabar) to engrave; (=filetear) to tool
2) [en la mente, memoria] to stamp, imprint (en on)

quedó estampado en su memoria — it was stamped on her memory

3) *

le estampó un beso en la mejilla — she planted a kiss on his cheek

le estampó una buena bofetada — he gave him a good slap

lo estampó contra la pared — she flung him against the wall

* * *
1.
verbo transitivo
1) (imprimir) <tela/diseño> to print; <metal> to stamp; (formando relieve) to emboss

escenas que quedaron estampadas en su memoria — scenes that remained engraved o stamped on his memory

2) (fam) (arrojar)

estampó el libro contra el suelo — she threw o hurled the book to the floor

lo estampó contra la pared — he slammed it against the wall

3) (fam) <beso> to plant
2.
estamparse v pron (fam)

estamparse contra algo/alguien — to crash into something/somebody

* * *
= rubber stamp, tool.
Ex. The procedure to be followed if the decision to withdraw has been taken would be: rubber stamp the book so that the word 'withdrawn' clearly appears on it.
Ex. In bindings of the later hand-press period the title of the book was tooled on the spine.
----
* máquina de estampar en relieve = embossing machine.
* * *
1.
verbo transitivo
1) (imprimir) <tela/diseño> to print; <metal> to stamp; (formando relieve) to emboss

escenas que quedaron estampadas en su memoria — scenes that remained engraved o stamped on his memory

2) (fam) (arrojar)

estampó el libro contra el suelo — she threw o hurled the book to the floor

lo estampó contra la pared — he slammed it against the wall

3) (fam) <beso> to plant
2.
estamparse v pron (fam)

estamparse contra algo/alguien — to crash into something/somebody

* * *
= rubber stamp, tool.

Ex: The procedure to be followed if the decision to withdraw has been taken would be: rubber stamp the book so that the word 'withdrawn' clearly appears on it.

Ex: In bindings of the later hand-press period the title of the book was tooled on the spine.
* máquina de estampar en relieve = embossing machine.

* * *
estampar [A1 ]
vt
A (imprimir) ‹tela/diseño› to print; ‹metal› to stamp; (formando relieve) to emboss
estampó su firma al pie del documento he appended his signature to the document
una tela estampada a mano a hand-printed fabric
aquellas escenas quedaron estampadas en su memoria those scenes remained engraved o stamped o etched on his memory
B (fam) (arrojar) estampar algo/a algn CONTRA algo:
estampó el libro contra el suelo she threw o hurled the book to the floor
la estampó contra la pared he slammed her against the wall
C (fam); ‹beso› to plant
le estampó un beso en la frente she planted a kiss on his forehead
me estampó la mano en la cara she smacked me in the face (colloq)
estamparse
v pron
(fam) estamparse CONTRA algo/algn to crash INTO sth/sb
* * *

estampar (conjugate estampar) verbo transitivo (imprimir) ‹tela/diseñoto print;
metalto stamp;
(formando relieve) to emboss
estampar verbo transitivo
1 (en tela, papel) to print: ha estampado sus iniciales en toda su correspondencia, she printed her initials on all of her letters
2 (dejar huella o señal) to imprint: su cara se estampó en mi memoria, his face is etched on my memory
3 (estrellar, arrojar) to hurl [contra, against]: estampó el vaso contra la pared, she hurled the glass against the wall
'estampar' also found in these entries:
Spanish:
lisa
- liso
- sellar
- troquel
English:
impress
- print
* * *
estampar
vt
1. [imprimir] [en tela, papel] to print;
[metal] to stamp
2. [escribir]
estampar la firma to sign one's name
3. [dejar huella de] to leave a mark of;
estampar el pie en la arena to make a mark in the sand with one's foot
4. [arrojar]
estampar algo/a alguien contra to fling sth/sb against, to hurl sth/sb against;
lo estampó contra la puerta de un puñetazo he punched him, flinging o hurling him against the door
5. [dar] [beso] to plant;
[bofetada] to land
See also the pronominal verb estamparse
* * *
estampar
v/t
1 sello put
2 tejido print
3 pasaporte stamp
4
:
le estampó una bofetada en la cara fam she smacked him one fam
* * *
estampar vt
: to stamp, to print, to engrave

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Look at other dictionaries:

  • estampar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: estampar estampando estampado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. estampo estampas estampa estampamos… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • estampar — estampar( se) em ou contra estampar( se) na (contra a) parede. a alegria estampa se lhe no rosto …   Dicionario dos verbos portugueses

  • estampar — (Del fr. estamper, y este del franco *stampôn, machacar; cf. a. al. ant. stampfôn, al. stampfen). 1. tr. Imprimir, sacar en estampas algo; como las letras, las imágenes o dibujos contenidos en un molde. U. t. c. intr.) 2. Dar forma a una plancha… …   Diccionario de la lengua española

  • estampar — v. tr. 1. Imprimir. 2. Gravar, marcar, assinalar. 3. Deixar gravados os vestígios de. 4.  [Figurado] Mostrar, patentear, ostentar. 5. Gravar (na memória, etc.). • v. pron. 6. Imprimir se. 7. Bater, chocar, projetar, rebentar contra. 8. Cair.… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • estampar — verbo transitivo 1. Dejar (una persona) impresa [una cosa] sobre [papel o tela], mediante presión con un molde: Ahí estampan dibujos o fotos sobre una camiseta. Estampamos una cara en …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • estampar — (Del fr. estamper, machacar < germ. stampon, majar.) ► verbo transitivo 1 Dejar escrita o dibujada una cosa sobre un papel, una tela u otra superficie, mediante presión con un molde: ■ estampó flores en la tela de seda. SINÓNIMO imprimir 2… …   Enciclopedia Universal

  • estampar — {{#}}{{LM E16428}}{{〓}} {{ConjE16428}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE16859}} {{[}}estampar{{]}} ‹es·tam·par› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido especialmente a dibujos o a letras,{{♀}} imprimirlos, generalmente sobre papel o tela: • Estamparon… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • estampar — es|tam|par Mot Agut Verb transitiu …   Diccionari Català-Català

  • estampar — transitivo e intransitivo 1) imprimir. En el sentido de dejar escrita o dibujada una cosa sobre papel, tela, planchas de metal, etc., mediante presión con un molde. transitivo 2) inculcar. En el sentido de fijar en la mente de alguien cierta cosa …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • estampar — tr. Imprimir, sacar en estampas una cosa. Dejar una señal o huellas en la tierra, arena, etc. fam. Arrojar una persona o cosa contra algo. fig. Dejar, imprimir algo en el ánimo …   Diccionario Castellano

  • estampar — estampa imprimer ; gruger; tromper ; rouler. voir imprimir …   Diccionari Personau e Evolutiu

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”