- estampar
- v.1 to print (imprimir) (en tela, papel).2 to plant (dar) (beso).3 to stamp, to seal.* * *estampar► verbo transitivo1 (imprimir) to print2 (metales) to stamp3 (dejar huella) to stamp4 familiar (arrojar) to hurl■ estampó el jarrón contra la puerta he hurled the vase against the door5 familiar (dar -beso) to plant; (-golpe) to land, deal■ le estampó un puñetazo he punched him► verbo pronominal estamparse1 familiar (estrellarse) to crash■ el coche se estampó contra la pared the car crashed into the wall\FRASEOLOGÍAestampar la firma to sign* * *verb1) to stamp2) print* * *VT1) (Tip) (=imprimir) to print; (=marcar) to stamp; (=grabar) to engrave; (=filetear) to tool2) [en la mente, memoria] to stamp, imprint (en on)
quedó estampado en su memoria — it was stamped on her memory
3) *le estampó un beso en la mejilla — she planted a kiss on his cheek
le estampó una buena bofetada — he gave him a good slap
lo estampó contra la pared — she flung him against the wall
* * *1.verbo transitivo1) (imprimir) <tela/diseño> to print; <metal> to stamp; (formando relieve) to embossescenas que quedaron estampadas en su memoria — scenes that remained engraved o stamped on his memory
2) (fam) (arrojar)estampó el libro contra el suelo — she threw o hurled the book to the floor
lo estampó contra la pared — he slammed it against the wall
3) (fam) <beso> to plant2.estamparse v pron (fam)estamparse contra algo/alguien — to crash into something/somebody
* * *= rubber stamp, tool.Ex. The procedure to be followed if the decision to withdraw has been taken would be: rubber stamp the book so that the word 'withdrawn' clearly appears on it.Ex. In bindings of the later hand-press period the title of the book was tooled on the spine.----* máquina de estampar en relieve = embossing machine.* * *1.verbo transitivo1) (imprimir) <tela/diseño> to print; <metal> to stamp; (formando relieve) to embossescenas que quedaron estampadas en su memoria — scenes that remained engraved o stamped on his memory
2) (fam) (arrojar)estampó el libro contra el suelo — she threw o hurled the book to the floor
lo estampó contra la pared — he slammed it against the wall
3) (fam) <beso> to plant2.estamparse v pron (fam)estamparse contra algo/alguien — to crash into something/somebody
* * *= rubber stamp, tool.Ex: The procedure to be followed if the decision to withdraw has been taken would be: rubber stamp the book so that the word 'withdrawn' clearly appears on it.
Ex: In bindings of the later hand-press period the title of the book was tooled on the spine.* máquina de estampar en relieve = embossing machine.* * *estampar [A1 ]vtA (imprimir) ‹tela/diseño› to print; ‹metal› to stamp; (formando relieve) to embossestampó su firma al pie del documento he appended his signature to the documentuna tela estampada a mano a hand-printed fabricaquellas escenas quedaron estampadas en su memoria those scenes remained engraved o stamped o etched on his memoryB (fam) (arrojar) estampar algo/a algn CONTRA algo:estampó el libro contra el suelo she threw o hurled the book to the floorla estampó contra la pared he slammed her against the wallC (fam); ‹beso› to plantle estampó un beso en la frente she planted a kiss on his foreheadme estampó la mano en la cara she smacked me in the face (colloq)■ estamparsev pron(fam) estamparse CONTRA algo/algn to crash INTO sth/sb* * *
estampar (conjugate estampar) verbo transitivo (imprimir) ‹tela/diseño› to print;
‹metal› to stamp;
(formando relieve) to emboss
estampar verbo transitivo
1 (en tela, papel) to print: ha estampado sus iniciales en toda su correspondencia, she printed her initials on all of her letters
2 (dejar huella o señal) to imprint: su cara se estampó en mi memoria, his face is etched on my memory
3 (estrellar, arrojar) to hurl [contra, against]: estampó el vaso contra la pared, she hurled the glass against the wall
'estampar' also found in these entries:
Spanish:
lisa
- liso
- sellar
- troquel
English:
impress
- print
* * *estampar♦ vt1. [imprimir] [en tela, papel] to print;[metal] to stamp2. [escribir]estampar la firma to sign one's name3. [dejar huella de] to leave a mark of;estampar el pie en la arena to make a mark in the sand with one's foot4. [arrojar]estampar algo/a alguien contra to fling sth/sb against, to hurl sth/sb against;lo estampó contra la puerta de un puñetazo he punched him, flinging o hurling him against the door5. [dar] [beso] to plant;[bofetada] to land♦ See also the pronominal verb estamparse* * *estamparv/t1 sello put2 tejido print3 pasaporte stamp4:le estampó una bofetada en la cara fam she smacked him one fam* * *estampar vt: to stamp, to print, to engrave
Spanish-English dictionary. 2013.